-
1 von
+ dat1) ( räumlich)\von der Leiter steigen/fallen schodzić [ perf zejść] spaść z drabinydas Glas vom Tisch nehmen zabierać [ perf zabrać] szklankę ze stołulinks/rechts \von ihm na lewo/prawo od niego\von Posen nach Berlin z Poznania do Berlina\von wo kommt dieser Zug? ( fam) skąd przyjeżdża ten pociąg?2) ( zeitlich)die Zeitung \von gestern wczorajsza /gazeta\von wann ist dieser Brief? z którego dnia jest ten list?\von heute/morgen an od dziś/jutraein Brief \von den Eltern list od rodzicówder Kuchen ist \von mir ciast[k]o jest ode mniedas ist nett \von ihm to miłe z jego strony4) (fam: zur Angabe des Besitzes)das Auto \von meiner Schwester samochód mojej siostryein Kind \von vier Jahren czteroletnie dziecko\von etw erzählen opowiadać [ perf opowiedzieć] o czymś\von etw begeistert sein być czymś zachwyconym\von dieser Sache weiß ich nichts nic nie wiem o tej sprawie\von allen/der Mehrheit abgelehnt werden Vorschlag: zostać odrzuconym przez wszystkich/większość8) ( in Bezug auf)\von Beruf ist sie Ärztin z zawodu jest lekarzem9) ( als Adelsprädikat)der Prinz \von Wales Książę Walii\von wegen! ( fam) nigdy w życiu!, ale gdzież tam!, ależ gdzie tam! -
2 wem
wem [ve:m]\wem gehört das? do kogo to należy?, czyje to jest?mit \wem z kimvon \wem od kogo\wem der Vorschlag nicht gefällt, der kann... ten, komu ta propozycja się nie podoba, może... -
3 ihm
bei \ihm u niegomit \ihm z nimdas gefällt \ihm podoba mu się tosie glaubt/hilft \ihm ona mu wierzy/pomagasie nähern sich \ihm zbliżają się do niegoes geht \ihm gut dobrze się mu powodzier hilft \ihm on mu pomagadas gehört \ihm to należy do niegodas gefällt \ihm podoba mu się to\ihm ist langweilig nudno muum das Pferd/Auto zu fotografieren, näherte sie sich \ihm żeby sfotografować konia/auto, podeszła do niego -
4 euch
euch [ɔyç]1) wammit \euch z wamialle außer \euch wszyscy [o]prócz waseine Bekannte von \euch wasza znajomaweg mit \euch! wynoście się!2) refl sobiestellt \euch vor, sie heiraten! wyobraźcie sobie, że [oni] się pobierają!1) waser beobachtet \euch on was obserwuje2) refl siebie, siębeeilt \euch! pospieszcie się! -
5 mir
mir [mi:ɐ̯]mit \mir ze mnąbei \mir przy mnie, u mnie; ( wohnen) ze mnąer folgt \mir [on] idzie za mnąsie hilft \mir [ona] pomaga midieses Fahrrad gehört \mir ten rower należy do mnieer ist ein Freund von \mir [on] jest moim przyjacielemes geht \mir heute besser dzisiaj mam się lepiejdas wird \mir gut tun to dobrze mi zrobidas ist \mir egal jest mi to obojętnesag es \mir! powiedz mi!das tut \mir weh to mnie boliich wasche \mir die Haare myję [sobie] włosyich habe das nicht bei \mir nie mam tego przy sobie -
6 ci
-
7 denselben
für \denselben Sänger schwärmen uwielbiać tego samego piosenkarza -
8 uns
uns [ʊns]1) das gefällt \uns to się nam podobaer sagt es \uns [on] mówi to do naswem hat er es gegeben? — Uns! komu [on] to dał? — nam!es geht \uns gut dobrze się nam powodzi\uns solltest du danken, nicht ihm! nam powinieneś dziękować, nie jemu!2) reflwir haben \uns gedacht, dass... pomyśleliśmy sobie, że...wir können \uns keine teuren Sachen leisten nie możemy pozwolić sobie na żadne drogie rzeczy1) nas, namier wollte \uns sprechen [on] chciał z nami rozmawiaćder Brief ist an \uns gerichtet ten list jest przeznaczony dla nas2) refl sięwir haben \uns umgedreht obróciliśmy sięwann sehen wir \uns? kiedy się zobaczymy? -
9 czemu
-
10 im
im [im]nie powiem \im ich sage ihnen nichts davondaj \im to gib ihnen dasII. conj\im prędzej, tym lepiej je schneller, desto [ lub umso] besser -
11 jemu
-
12 nam
-
13 nikomu
-
14 tej
-
15 temu
-
16 wam
-
17 dir
dir [di:ɐ̯]das wird \dir gut tun dobrze ci to zrobigehört das Grundstück \dir? czy grunt należy do ciebie?geht es \dir heute besser? ( gesundheitlich) czujesz się dzisiaj lepiej?stell \dir vor, es klappt! wyobraź sobie, że się uda!was hast du \dir dabei gedacht? co sobie przy tym pomyślałeś? -
18 einem
solch ein Entschluss fällt \einem schwer podjęcie takiej decyzji przychodzi człowiekowi z trudemwenn \einem das nicht gefällt jeżeli komuś się to nie podoba -
19 Ihnen
wie geht es \Ihnen? co u Pana/Pani/Państwa słychać?wie gefällt es \Ihnen? jak to się Panu/Pani/Państwu podoba?hat er sich \Ihnen schon vorgestellt? czy on się już Panu/Pani/Państwu przedstawił? -
20 ihnen
bei \ihnen u nichmit \ihnen z nimidas gefällt \ihnen podoba im się tosie glaubt/hilft \ihnen ona im wierzy/pomagasie nähert sich \ihnen ona zbliża się do niches geht \ihnen gut dobrze się im powodzi
См. также в других словарях:
Dat Nguyen — Position(en): Linebacker Trikotnummer(n): 59 geboren am 25. September 1975 in Fort Chaffee, Arkansas Karriereinformationen Aktiv: 1999–2005 NFL … Deutsch Wikipedia
Dat Erdmänneken — ist ein Märchen (ATU 301). Es steht in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 91 (KHM 91). Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Herkunft und Vergleiche 3 Literatur … Deutsch Wikipedia
Dat Mäken von Brakel — (Das Mädchen von Brakel) ist ein Schwank (ATU 1476A). Er steht in den Kinder und Hausmärchen der Brüder Grimm an Stelle 139 (KHM 139). Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Interpretation 3 Herkunf … Deutsch Wikipedia
DAT-Streamer — [Abk. für Digital Audio Tape Streamer, dt. »Bandlaufwerk für digitales Audioband«] der, Bandlaufwerk, das einen speziellen Typ einer Magnetbandkassette benutzt, um digitale Daten zu speichern, nämlich das DAT Band (Kassette). Solche… … Universal-Lexikon
DAT — 〈Abk. für engl.〉 Digital Audio Tape (Digitaltonband) * * * I DAT [Abk. für Digital Audio Tape, dt. digitales Audioband], Kassette. II DAT [Abkürzung für … Universal-Lexikon
Dat du mien Leewsten büst — mit dem Untertitel 200 plattdeutsche Lieder aus Vergangenheit und Gegenwart ist ein Liederbuch, das auf 440 Seiten 200 plattdeutsche Volkslieder enthält, ausgewählt und herausgegeben von Heike Müns. Auf den Markt gebracht hat es 1988 der Florian… … Deutsch Wikipedia
DAT-Rekorder — DAT Re|kor|der der; s, <zu ↑DAT> Gerät zur Aufnahme und rauschfreien Wiedergabe von Digitaltonbändern … Das große Fremdwörterbuch
DAT-Rekorder — DAT Re|kọr|der (Gerät zur Aufnahme und Wiedergabe von Digitaltonbändern) … Die deutsche Rechtschreibung
dat-das-Linie — Verlauf der dat das Linie innerhalb des westmitteldeutschen Sprachgebiets Die dat das Linie (auch: wat was Linie) ist eine Sprachgrenze zwischen deutschen Mundarten, die innerhalb des westmitteldeutschen Sprachgebiets die Grenze zwischen zwei… … Deutsch Wikipedia
Dat-das-Linie — Verlauf der das dat Linie innerhalb des westmitteldeutschen Sprachgebiets Die das dat Linie (auch: was wat Linie) ist eine Sprachgrenze zwischen deutschen Mundarten, die innerhalb des westmitteldeutschen Sprachgebiets die Grenze zwischen zwei… … Deutsch Wikipedia
Dat/das-Linie — Verlauf der das dat Linie innerhalb des westmitteldeutschen Sprachgebiets Die das dat Linie (auch: was wat Linie) ist eine Sprachgrenze zwischen deutschen Mundarten, die innerhalb des westmitteldeutschen Sprachgebiets die Grenze zwischen zwei… … Deutsch Wikipedia